The opponent movement really doesn't matter. It's all about how many players behind the ball do you have.
O movimento do adversário não deve ser tido em conta. É o número de jogadores que temos atrás da linha da bola que deve determinar o comportamento defensivo.
The nearest player to the ball should give a quick delay. The other two behind the ball, may stay side by side in a double depth, blocking a pass between both.
O jogador mais próximo da bola deve sair rápido para a contenção. Os dois que ficam, devem formar uma linha com uma dupla cobertura, impedindo que a bola passe entre ambos.
If the delay player gets overcome, how should we deffend with just two players behind the ball? Still, the striker movement doesn't matter.
Se o jogador da contenção é ultrapassado, como devemos defender com apenas dois jogadores atrás da linha da bola? A movimentação ofensiva continua a ser irrelevante.
One goes to delay, the other goes down to depth. Both between the ball and the goal. The depth player should stay ready to go to delay if the striker dribbles the delay defender, or if he does the pass to the free teammate.
O mais próximo da bola sai para a contenção, quem fica garante a cobertura. Ambos entre a bola e a sua baliza. O jogador da cobertura deve permanecer pronto para sair rapidamente para a contenção se o portador da bola driblar quem está em contenção, ou se realizar o passe para um colega de equipa.